Powszechnie uważa się, że język polski dla obcokrajowców jest mało przyjazny. Nam, Polakom, trudno określić się do tej opinii, gdyż przez to, że posługujemy się tym językiem, na co dzień, raczej nie będziemy obiektywni. Czasami tylko na tym się łapiemy, że mówimy po polsku jakiś wyraz i nie wiemy na sto procent, czy wymawiamy je poprawnie. Zresztą, wystarczy rozwiązać test z gramatyki, by zobaczyć, że nawet dla nas, język polski nie jest łatwy. A co dopiero dla obcokrajowców.

w klasie

Autor: US Department of Education
Źródło: http://www.flickr.com

Można to odnieść do naszej próby nauki języka pendżabskiego (nieznany perski), prób zapamiętania alfabetu, wertowania słownika, możemy przyrównać taką sytuację również do nauki języka perskiego, żaden słownik czy podręcznik, żaden, nawet najlepszy nauczyciel nie będzie dla nas dobry, jeśli czujemy, że nigdy w życiu nie nauczymy się tego typu języka. Zresztą, po co szukać daleko, dla niektórych przecież nauka języka portugalskiego (choćby słówek ze słownika czy z podręcznika), niemieckiego czy francuskiego to bariera nie do przebicia, a co dopiero wspominać o zupełnie dla nas egzotycznych językach.

Polski dla cudzoziemców (z portugalskim do Ameryki Południowej) jest właśnie tak odbierany, jako język bardzo skomplikowany, język, w którym nie tylko gramatyka czy wyrazy są trudne, ale przede wszystkim wymowa. Całę masy obcokrajowców, którzy mieszkają już długo w Polsce, to potwierdzi. Choć długo mieszkają w Polsce i komunikują się swobodnie w naszym ojczystym języku, to jednak brakuje im umiejętności wymowy niektórych słów. Po prostu, tak jak my pewnie nigdy nie będziemy mówić doskonale w językach azjatyckich, tak samo chińczyk będzie delikatnie kaleczył język polski. Ta przeszkoda aktualnie może być nie do przejścia, niemniej, warto docenić obcokrajowców, którzy uczęszczają na kursy dla obcokrajowców w Polsce i ostro studiują nasze zawiłe językowe reguły.
Na szczególne wyróżnienie zasługują chętni do pracy mieszkańcy Azji, którzy przyjeżdżając do nas szybko przyswajają, całkiem przecież obcy dla nich język. Bardzo mocno ambitni są szczególnie Chińczycy i Wietnamczycy, sposób, w jaki skutecznie pokonują kolejne szczeble nauki języka polskiego jest godne uwagi. Z jednej strony mają pewnie chęć do nauki języków, lecz raczej należy patrzeć na to przez pryzmat ich niezwykłej ambicji.